Kategoria: Food Mix / Dog Tales
Food Mix – July
- Falafele z bobu
Broad bean falafels - Makaron z pesto rosso, pomidorkami cherry i rukolą
Pasta with pesto rosso with cherry tomatoes and arugula - Spaghetti z warzywami
Vegetable spaghetti - Zupa paprykowo-pomidorowa z czarnuszką
Pepper-tomato soup with nigella seeds
- Morelowa tarta tatin
Apricot tarte tatin - Zielona sałata
Green salad - Jogurt z przyprawami i oliwą z oliwek
Yogurt with spices and olive oil - Pieczone pomidorki cherry z przyprawami i oliwą z oliwek
Baked cherry tomatoes with spices and olive oil
Food Mix – June
- Makaron ryżowy z warzywami i świeżą kolendrą, pieczony bakłażan
Rice noodles with vegetables and coriander, baked eggplant - Pizza z cukinią
Zucchini pizza - Gotowana cukinia z rybą i sałatą
Boiled zucchini with fish and salad - Ciasto francuskie z pomidorkami cherry
Puff pastry with cherry tomatoes
- Czekoladowe muffini z truskawkami
Chocolate muffins with strawberries - Ciasteczka maślano-fistaszkowe
Butter-peanut cookies - Lody – jedna kulka lodów nabiera znaczenia
Ice creams – one ice ball makes difference - Beza z kremem czekoladowym i truskawkami
Meringue with chocolate cream and strawberries
- Uśmiechające się jajko
Smiling egg - U sąsiadów na czekoladowym cieście – pięknie prawda?
At neighbours on a chocolate cake – beautifully isn’t it? - Domowy chleb
Homemade bread - W trakcie robienia baba ghanoush
Baba ghnoush in progress
Podróż do Nieborowa i Arkadii
Trip to Nieborów and Arkadia
- Nasz kumpel Baron
Our buddy Baron - Szalony kot, który idzie spotkać się z Torim
Crazy cat who is coming to meet Tori - Piękny kot sąsiadów
Neighbours beautiful cat - Relaks z moim psiakiem
Chillin’ with my doggie
Kwiaty i natura
Flowers and nature
Food Mix – May
- Zielone szparagi na cieście francuskim
Green asparagus on puff pastry - Zupa mocy – od naszej sąsiadki Beatki (5 smaków)
Power soup – from our neighbour Beatka (5 flavours) - Lasagne z bakłażana i mięsa mielonego w sosie pomidorowym
Eggplant lasagne with minced meat in tomatoes sauce - Tarta na cieście francuskim z serem pleśniowym, pomidorem, masą jajeczną.
Tart of puff pastry with blue cheese, tomatoes and egg mass
- Biszkopt z truskawkami i pistacjami
Sponge cake with strawberries and pistachios - Urodzinowa beza zrobiona przez moją ciocię Alę
Birthday meringue made by my aunt Ala - Pyszne, soczyste owoce
Delicious fruits - Tureckie słodkości
Turskish sweets
- Kurczak z warzywami
Chicken with vegetables - Turecka kawa
Turkish coffee - Turecki chleb
Turkish bread - Turecki Kebab
Turkish Kebab
- Zupa czosnkowa zrobiona przez sąsiadkę Beatkę
Garlic soup - Mięso w sosie z orzechów włoskich, małe marchewki i czerwona kapusta
Meat in walnut sauce, carrots and red cabbage
- Jaszczurka
Lizard - Ślimak
Snail - Wizyta u weterynarza – miłe spotkanie z naszą sąsiadką Fibi
While visiting the vet we met our lovely dog neighbour called Fibi - Zabawianie rybek podczas nurkowania
Entertaining fish while diving
- Spotkanie z moją pół siostrą Ceyda
Meeting with my half sister Ceyda - Bez
Lilac - Rowerowanie z Torim
Biking with Tori - Dostałam kawę od baristy z takim pięknym misiem
I got coffee with such a beautiful bear
Food Mix – April
- Polędwiczka wieprzowa z szafranem i tymiankiem
Tenderloin porcine with saffron and thyme - Carbonara Day
- Pizza
- Meksykańskie jedzenie
Mexican tortillas
- Beza z owocami
Meringue with fruits - Ciasto czekoladowe
Chocolate cake - Tarta z ricottą i jagodami
Ricotta and blueberries tart - Tureckie słodkości (cotton)
Turkish sweets
Czasem pies, czasem kanarek….
Sometimes dog, sometimes canary…
- Łabędzie
Swans - Tori
- Kumple
Pals - Kanarek o pięknym imieniu Cytrynka
Canary with a lovely name Lemon
- Jezioro Bled
Bled lake - Ljubljana nocą
Ljubliana by night - Codzienność
Daily life - Nocny koncert na skrzypcach
Violin concert by night
Smaki Słowenii. Słoweński poeta France Preseren zerka na nas nawet z opakowań cukru.
Taste of Slovenia. Slovene poet France Preseren is looking at us even from sugar packets.
Jump Jump Jump!
Food Mix – March
- Makaron Ramen z białą rzodkiewką, mielonym indykiem, chili, imbirem i sosem sojowym
Ramen pasta with white radish, minced turkey, chilli, ginger and soy sauce - Placki z cukinii z mozzarellą i wędzonym łososiem
Zucchini hash browns with mozzarella and smoked salmon - Zupa z czerwonej soczewicy
Red lentil soup - Domowa pizza
Home-made pizza
- Baba ghanoush
Baba ghanoush - Cukinie nadziewane serem kozim, łososiem, burakami, pastą rybną
Endives filled with goatcheese, salmon, radish, fishpasta - Ciasteczka owsiane
Oat cookies - Orzeczy, żurawina, suszone śliwki
Nuts, cranberies, prunes
- Napar z szafranem, cynamonem, kardamonem, kurkumą, goździkami i imbirem
Brew with saffron, cinammon, cardamom, curcuma, cloves and ginger - Tymianek
Thyme - Pierwsze kwiaty
First flowers - Miechunka
Ground cherry
- Szafran
Saffron - Lubczyk
Lovage - Kardamon
Cardamom - Czerwona pasta curry
Red curry pasta
- Security Stuff! Kot jest dobrze strzeżony. Tori i Pinka
Security Stuff! Cat is well protected. Tori and Pinka - Wycieczka rowerowa z Torim – Tor Służewiec
Bike riding with Tori – Tor Służewiec - Tori i nasza cudowna sąsiadka Majka
Tori and our lovely neighbour lady Majka - Picasso i pomarańczowy drink mocy
Picasso and orange power drink
#8M
#Women on Strike
Food Mix – February
- Zupa fasolowa
Bean soup - Tagliatelle z cukinią, bekonem i parmezanem
Tagliatelle with zucchini, bekon, parmesan cheese - Ryż z kurczakiem w cytrynie
Rice with chicken in lemon - Zupa z czerwonej soczewicy z makaronem ryżowym i szczypiorkiem
Red lentil soup with rice noodles and chives
- 2. 3. 4. Czerwone i żółte kwiaty
Red and yellow flowers
- Tori z sercem
Tori with a heart - Tori obrał kurs na kozy
Tori targeting goats - Pinka kot
Pinka the cat - Odcisk łapy T. w błocie
T. paw print in a mud
- 2. 3. 4. Gorąca czekolada obłędnie pyszna
Hot chocolate insanely tasty
Food Mix January 2017
Czas płynie. Styczeń był bardzo intensywny. Luty też taki będzie, ale obiecuję więcej wpisów. Zapraszam na Food Mix January 2017.
Time flies. January was very intensive. February will be probably similar, but I hope to add more posts. Take a look at the Food Mix January 2017.
- Morszczuk z płatami lasagne z duszoną cukinią, pomidorkami cherry, z odrobiną sosu beszamelowego i parmezanem
Hake with lasagne pasta with stew zucchini, cherry tomatoes, little bit of béchamel sauce and parmesane - Spaghetti bolognese
Spaghetti bolognese - Makaron ryżowy z kurczakiem i warzywami w sosie curry z mleczkiem kokosowym
Rice pasta with chicken and vegetables in curry sauce with coconut milk - Farfalle a’la carbonara z cukinią
Farfalle a’la carbonara with zucchini
- Trufle czekoladowe – hand made
Chocolate truffles - Ciasto czekoladowe z bitą śmietaną i pomarańczami
Chocolate cake with whipped cream and orange - Ciasto malinowe
Raspberry cake - Ciasto daktylowe
Date fruit cake
- Kiwi
Kiwi - Ananas
Pineapple - Pomarańcze, grejfrut, cytryna
Oranges, grapefruit, lemon - Orzechy
Nuts
Food Mix December
- Pierniczki
Gingerbreads - Ciasto czekoladowe z marcepanem
Chocolate cacke with marzipan - Zapiekane ciasto francuskie z pomarańczą i cytryną z cynamonem
Baked French pastry with orange and lemon sprinkled with cinnamon - Czekoladowe muffiny w ceramicznej formie
Chocolate muffins in ceramic baking form
- Dynia
Pumpkin - Niebieski ser pleśniowy
Blue cheese - Boczek
Bacon - Daktyle
Dates
- Zupa z porów ze śmietaną, wędzonym boczkiem i natką pietruszki
Leeks soup with cream, smoked salmon and parsle - 40 falafeli na 1 Dzień Świąt – dla rodziny znajomego
40 falafels for 1st day of Christmas – for a friend’s family - Spaghetti z sosem pomidorowym z serem owczym
Spaghetti with tomato sauce with sheep milk cheese - Curry z kurczaka z ryżem
Chicken curry with rice
1, 2, 3, 4. Zmrożona natura
1, 2, 3, 4. Frozen nature
- Tori i kieliszek czegoś pysznego
Tori and a glass of something good - Niedźwiedź polarny koło Służewskiego Domu Kultury
Polar bear near Służewski Dom Kultury - Gwiazdy z kakao
Cocao stars - Domowy likier pomarańczowy
Homemade orange liqueur