Kategoria: Codzienność

Food Mix 2017
2017 rok był bardzo intensywny. Pełen różnobarwnych emocji, przepięknych momentów, wspaniałych ludzi, niesamowitych widoków. Miło jest wspominać wszystkie te momenty 🙂
2017 was a very intense year. Full of colourful emotions, beautiful moments, fantastic people, incredible views. It’s nice to remember all these moments 🙂

Food Mix – July
- Falafele z bobu
Broad bean falafels - Makaron z pesto rosso, pomidorkami cherry i rukolą
Pasta with pesto rosso with cherry tomatoes and arugula - Spaghetti z warzywami
Vegetable spaghetti - Zupa paprykowo-pomidorowa z czarnuszką
Pepper-tomato soup with nigella seeds
- Morelowa tarta tatin
Apricot tarte tatin - Zielona sałata
Green salad - Jogurt z przyprawami i oliwą z oliwek
Yogurt with spices and olive oil - Pieczone pomidorki cherry z przyprawami i oliwą z oliwek
Baked cherry tomatoes with spices and olive oil

Food Mix – June
- Makaron ryżowy z warzywami i świeżą kolendrą, pieczony bakłażan
Rice noodles with vegetables and coriander, baked eggplant - Pizza z cukinią
Zucchini pizza - Gotowana cukinia z rybą i sałatą
Boiled zucchini with fish and salad - Ciasto francuskie z pomidorkami cherry
Puff pastry with cherry tomatoes
- Czekoladowe muffini z truskawkami
Chocolate muffins with strawberries - Ciasteczka maślano-fistaszkowe
Butter-peanut cookies - Lody – jedna kulka lodów nabiera znaczenia
Ice creams – one ice ball makes difference - Beza z kremem czekoladowym i truskawkami
Meringue with chocolate cream and strawberries
- Uśmiechające się jajko
Smiling egg - U sąsiadów na czekoladowym cieście – pięknie prawda?
At neighbours on a chocolate cake – beautifully isn’t it? - Domowy chleb
Homemade bread - W trakcie robienia baba ghanoush
Baba ghnoush in progress
Podróż do Nieborowa i Arkadii
Trip to Nieborów and Arkadia
- Nasz kumpel Baron
Our buddy Baron - Szalony kot, który idzie spotkać się z Torim
Crazy cat who is coming to meet Tori - Piękny kot sąsiadów
Neighbours beautiful cat - Relaks z moim psiakiem
Chillin’ with my doggie
Kwiaty i natura
Flowers and nature

Food Mix – May
- Zielone szparagi na cieście francuskim
Green asparagus on puff pastry - Zupa mocy – od naszej sąsiadki Beatki (5 smaków)
Power soup – from our neighbour Beatka (5 flavours) - Lasagne z bakłażana i mięsa mielonego w sosie pomidorowym
Eggplant lasagne with minced meat in tomatoes sauce - Tarta na cieście francuskim z serem pleśniowym, pomidorem, masą jajeczną.
Tart of puff pastry with blue cheese, tomatoes and egg mass
- Biszkopt z truskawkami i pistacjami
Sponge cake with strawberries and pistachios - Urodzinowa beza zrobiona przez moją ciocię Alę
Birthday meringue made by my aunt Ala - Pyszne, soczyste owoce
Delicious fruits - Tureckie słodkości
Turskish sweets
- Kurczak z warzywami
Chicken with vegetables - Turecka kawa
Turkish coffee - Turecki chleb
Turkish bread - Turecki Kebab
Turkish Kebab
- Zupa czosnkowa zrobiona przez sąsiadkę Beatkę
Garlic soup - Mięso w sosie z orzechów włoskich, małe marchewki i czerwona kapusta
Meat in walnut sauce, carrots and red cabbage
- Jaszczurka
Lizard - Ślimak
Snail - Wizyta u weterynarza – miłe spotkanie z naszą sąsiadką Fibi
While visiting the vet we met our lovely dog neighbour called Fibi - Zabawianie rybek podczas nurkowania
Entertaining fish while diving
- Spotkanie z moją pół siostrą Ceyda
Meeting with my half sister Ceyda - Bez
Lilac - Rowerowanie z Torim
Biking with Tori - Dostałam kawę od baristy z takim pięknym misiem
I got coffee with such a beautiful bear

Food Mix – April
- Polędwiczka wieprzowa z szafranem i tymiankiem
Tenderloin porcine with saffron and thyme - Carbonara Day
- Pizza
- Meksykańskie jedzenie
Mexican tortillas
- Beza z owocami
Meringue with fruits - Ciasto czekoladowe
Chocolate cake - Tarta z ricottą i jagodami
Ricotta and blueberries tart - Tureckie słodkości (cotton)
Turkish sweets
Czasem pies, czasem kanarek….
Sometimes dog, sometimes canary…
- Łabędzie
Swans - Tori
- Kumple
Pals - Kanarek o pięknym imieniu Cytrynka
Canary with a lovely name Lemon
- Jezioro Bled
Bled lake - Ljubljana nocą
Ljubliana by night - Codzienność
Daily life - Nocny koncert na skrzypcach
Violin concert by night
Smaki Słowenii. Słoweński poeta France Preseren zerka na nas nawet z opakowań cukru.
Taste of Slovenia. Slovene poet France Preseren is looking at us even from sugar packets.
Jump Jump Jump!

Food Mix – March
- Makaron Ramen z białą rzodkiewką, mielonym indykiem, chili, imbirem i sosem sojowym
Ramen pasta with white radish, minced turkey, chilli, ginger and soy sauce - Placki z cukinii z mozzarellą i wędzonym łososiem
Zucchini hash browns with mozzarella and smoked salmon - Zupa z czerwonej soczewicy
Red lentil soup - Domowa pizza
Home-made pizza
- Baba ghanoush
Baba ghanoush - Cukinie nadziewane serem kozim, łososiem, burakami, pastą rybną
Endives filled with goatcheese, salmon, radish, fishpasta - Ciasteczka owsiane
Oat cookies - Orzeczy, żurawina, suszone śliwki
Nuts, cranberies, prunes
- Napar z szafranem, cynamonem, kardamonem, kurkumą, goździkami i imbirem
Brew with saffron, cinammon, cardamom, curcuma, cloves and ginger - Tymianek
Thyme - Pierwsze kwiaty
First flowers - Miechunka
Ground cherry
- Szafran
Saffron - Lubczyk
Lovage - Kardamon
Cardamom - Czerwona pasta curry
Red curry pasta
- Security Stuff! Kot jest dobrze strzeżony. Tori i Pinka
Security Stuff! Cat is well protected. Tori and Pinka - Wycieczka rowerowa z Torim – Tor Służewiec
Bike riding with Tori – Tor Służewiec - Tori i nasza cudowna sąsiadka Majka
Tori and our lovely neighbour lady Majka - Picasso i pomarańczowy drink mocy
Picasso and orange power drink
#8M
#Women on Strike