Kategoria: Małe co nieco

Poranek z domową granolą!

Poranek z domową granolą!

W mojej kuchni nie może zabraknąć mleka! Często na śniadanie jem owsiankę lub ciepłe mleko z granolą, a wieczorami chętnie popijam szklankę mleka na zimno lub na ciepło z miodem i cynamonem. Dlatego chociaż jeden karton w zapasie to obowiązek!

Od kiedy pojawił się w domu czworonożny przyjaciel nie wyobrażam sobie biec załatwiać sprawy w mieście bez śniadania (zazwyczaj po porannym spacerze). Moim ulubionym zestawem jest ciepłe mleko (choć to zależy od pory roku 😉 ) i domowa granola! Oczywiście najprościej i najszybciej jest kupić gotową mieszankę płatków w sklepie, ale nie zawsze pasują nam przygotowane przez producentów mieszanki. Dlatego warto zrobić domową wersję, która jest nie tylko najsmaczniejsza (bo znajdziemy tam wszystko co lubimy), ale i najzdrowsza, bo wiemy co znajduje się w „środku”. Nigdzie nie ukrywa się syrop glukozowo-fruktozowy, cukier czy kandyzowane owoce… Weźcie swoje ulubione suszone owoce, płatki owsiane, miód, przyprawy i nastawcie piekarnik na 150°C. Za ok 45 minut będziecie mieli domową granole.

Poranek z domową granolą!

Składniki:

  • 3 szklanki płatków owsianych
  • morele 150g
  • orzechy laskowego 2 garście
  • nasiona chia 4 łyżki
  • rodzynki 2 garście
  • żurawina 2 garście
  • cynamon 2 łyżki
  • tarty imbir 1 łyżeczka (opcjonalnie)
  • miód 4 łyżki

Przygotowanie:

Pamiętajcie, że składniki granoli mają smakować przede wszystkim Wam. Jeżeli nie lubicie orzechów laskowych, a uwielbiacie inne, zamieńcie składniki, proporcje.

Morele pokrój na mniejsze kawałki, orzechy posiekaj. Blaszkę wyłóż papierem do pieczenia, następnie wysyp wszystkie sypie składniki poza orzechami. Zamieszaj. Polej wszystko miodem i wsadź do piekarnika na 15 minut. Po tym czasie dodaj orzechy i piecz jeszcze przez ok. 10-15 minut, aż płatki nabiorą złotawej barwy. Po tym czasie wyciągnij blaszkę i przestudź mieszankę, a następnie przesyp do dużego słoika lub kilku mniejszych.

Jutrzejsze śniadanie będzie pyszne i zdrowe!

Poranek z domową granolą!

Cooking with Ceyda

Cooking with Ceyda

For English scroll down.

Zabieram Was dzisiaj w podróż po smakach Turcji, a dokładnie po smakach mojej serdecznej przyjaciółki Ceyda. Pomimo że dzielą nas prawie 3000 kilometrów jesteśmy w stałym kontakcie już od kilku lat. Wymieniamy się wrażenia dnia codziennego, zdjęciami, wspieram w czasie cięższych dni. A jak widzimy się, to siadamy i zaczynamy rozmawiać jakby nie minął nawet tydzień od ostatniego spotkania. Do tak bliskiego grona znajomych zaliczam jeszcze tylko kilka osób, ale o nich jeszcze usłyszycie.

Kemer, Turcja, stała temperatura +35°C (czasami +39°C), słońce w pełni, choć czasami zagubiona chmura pojawia się na niebie. Przenoszę się na chwilę na obrzeża miasta i delektuje się śpiewem ptaków, widokiem gór Taurus, śródziemnomorską roślinnością, wieczorami zapachem drzew cedrowych, a nocą śledzę mapę gwiazd na niebie..magia! A wszystko to uzupełnia przepyszne tureckie jedzenie. Podzielę się z Wami tylko kilkoma przepisami na pyszne śniadanie i kolację, ale to nie koniec, resztę będę testować po powrocie do Warszawy. Miałam tylko niecałe 24 godziny prawdziwych wakacji 😉

Śniadanie

Idealne śniadanie po Turecku jest podawane z kiełbasą Sucuk, jajkami, oliwa, ser biały, świeża bułka, pomidory i ogórki, a do tego smażony ser halloumi, czerwony koktajly i turecka kawa z likierem! Zaczynamy!

Cooking with Ceyda

Czerwony koktajl

  • 3 małe buraki
  • 6 moreli ( 3 duże)
  • kiść winogron czerwonych
  • 2 jabłka
  • 3 śliwki
  • 2 cm świeżego imbiru

Wszystkie owoce miksujemy w sokowirówce. Gotowe!

Cooking with Ceyda

Kiełbasa Sucuk z jajkami

  • kiełbasy Sucuk (12 krążków to porcja na 3 osoby, przywiozę kiełbasę z Turcji, ale zawsze można użyć kiełbasy z mięsem wołowym, nie będzie jednak tego samego smaku, ale…może coś nowego)
  • 4 jajka
  • 1 łyżka masła

Pokrój kiełbasę w krążki i podsmaż na maśle na patelni, aż będą brązowe. Dodaj jajka, wymieszaj wszystko jakbyś przygotowywał jajecznicę.

Oliwa z oliwek z przyprawami

Do miseczki wlej 3 łyżki oliwy, dodaj cząber, tymianek, słodką paprykę. Maczaj w niej chleb.

Smażony ser halloumi

Kilka plasterków sera halloumi podsmaż na maśle, aż będą złote.

Na stole pojawia się też sałatka z pomidorów i ogórków, po porostu pokrojone w plastry warzywa i lekko przemieszane, biały ser w zalewie (uwielbiam te sery), świeży chleb i krem z orzechów laskowych.

Po takim śniadaniu mój brzuszek był bardzo zadowolony! I gotowy na kawę po Turecku.

Cooking with Ceyda Cooking with Ceyda

Kawa po Turecku

1,5 łyżeczki kawy po Turecku (sproszkowana kawa) na 1 małą filiżankę wody na osobę.
Umieść składniki w tygielku i gotuj kawę, aż pojawi się piana.
Ceyda podała kawę z likierem z kostką lodu. Tego dnia temperatura sięgała już rano +35°C.

To było naprawdę miły i długi poranek! 🙂

Cooking with Ceyda

Kolacja

Mam przepis na domowy Durum, ale ten na kolację kupiłyśmy u Pana w małej knajpce w Kemer. Lekko pikantny z sosem z granatów! Pyszności. Do tego zrobiłyśmy Hummus i Cacik.

Cooking with Ceyda

Mediterranean Hummus

  • 300 gramów hummus
  • 2 czosnki
  • pół pęczka pietruszki
  • 1/3 pęczka koperku lub kolendry
  • 2 łyżki oliwy z oliwek
  • szczypta czerwona słodka papryka do podania

Kupiłyśmy gotowy hummus – tutaj jest naprawdę dobry, zresztą w Warszawie też kupuję gotowy (mam swoje miejsce gdzie jest pyszny). Przełóż pastę do miski, następnie dodaj pokrojony drobno czosnek, pietruszkę, koperek (lub kolendrę – osobiście wolę z kolendrą bardziej), oliwę z oliwek i wymieszaj. Posyp czerwoną słodką papryką.

Cooking with Ceyda

Cacik sos

  • 1 zielony średni ogórek
  • 4-5 łyżki gęstego jogurtu
  • 1 czosnek
  • 1 łyżka oliwy z oliwek
  • 1 łyżeczka suszonej mięty

Ogórka obieramy i ścieramy na tarce do miski (na drobnych oczkach), dodajemy jogurt, pokrojony czosnek, oliwę i mieszamy. Na koniec sos posypujemy miętą.

Smacznego!

Cooking with Ceyda

Cooking with Ceyda

I am taking you today on a journey through the flavours of Turkey, and precisely through flavours of my very close friend Ceyda. Although we are nearly 3000 kilometres apart, we have been in constant contact for several years. We exchange everyday impressions, photos, and support during harder days. And when we see each other, we sit down and start talking as if not even a week passed since the last meeting. I have only a few people with whom I am so close, but you will hear about them next time.

Kemer, Turkey, constant temperature + 35°C (sometimes + 39°C), full sun, though sometimes lost cloud appears on the sky. I move for a moment to the outskirts of the city and enjoy the singing of birds, the view of the Taurus mountains, Mediterranean flowers and trees, in the evenings the smell of cedar trees, and at night I follow the map of stars in the sky..magic! And all this is complemented by delicious Turkish food. I will share with you only few recipes for perfect breakfast and supper, but this is not the end, I will test the rest recipes after returning to Warsaw and share with you. I just had 24 hours of real holidays 😉

Breakfast

The perfect Turkish breakfast is served with Sucuk sausage, eggs, olive oil, white cheese, fresh bread, tomatoes and cucumbers, fried halloumi cheese, red cocktail and Turkish coffee with liqueur! Get Ready!

Red Cocktail

  • 3 small beetroots
  • 6 apricots
  • bunch of red grapes
  • 2 apples
  • 3 plums
  • 2 cm of fresh ginger

All ingredients put into juice squeezer. Enjoy!

Sucuk sausage with eggs

  • Sucuk sausage (12 rings it’s a portion for 3 people, I will bring one sausage from Turkey, but you can try to use a beef sausage – it won’t be the same taste but…something new)
  • 4 eggs
  • 1 spoon of butter

Cut Sucuk into rings, fry on a pan with butter until golden brown, add eggs. Prepare like scrambled eggs.

Olive oil with spices

Pour 3 tablespoons of olive oil into the bowl, add savoury, thyme and sweet pepper.

Dip the bread in it.

Fried halloumi

Put few slices of halloumi cheese into the pan, add butter, fry until golden brown.

On the table you can also find a salad of tomatoes and cucumbers, just simply sliced vegetables and mixed up, white cheese in the salty water (I love these cheeses), fresh bread and hazelnuts cream.

After this breakfast, my stomach was so happy! And ready for the Turkish coffee.

Turkish coffee

1,5 tablespoon of Turkish coffee (powdered coffee) per 1 small cup of water per person. Insert ingredients into a pot and boil the coffee until foam appears.
Ceyda served the coffee with a liqueur and ice cube. It was +39°C that day.

It was really nice and long morning! 🙂

I have a recipe for home-made Durum, but this one for supper was bought in a small restaurant in Kemer. Slightly spicy with pomegranate sauce! Deliciousness. We prepared Hummus and Cacik sauces.

Mediterranean Hummus

  • 300 grams of hummus
  • 2 cloves of garlic
  • half a bunch of parsley
  • 1/3 bunch of dill or coriander
  • 2 tablespoons of olive oil
  • pinch of sweet red pepper for serving

We bought a ready-made hummus, I always buy too (I have one place where it is so delicious!). Place it into the bowl. Cut finely garlic, parsley and dill (or coriander) – put into the bowl with olive oil and mix well. Sprinkle with sweet red pepper.

Cacik sauce

  • 1 medium green cucumber
  • 4-5 tablespoons of thick yoghurt
  • 1 garlic
  • 1 tablespoon of olive oil
  • 1 teaspoon of dried mint

Peel the cucumber and grate it to the bowl (on small meshes), add yoghurt, sliced garlic, and mix olive oil. Finally, sprinkle the sauce with mint.

Bon Appetit!

Cooking with Ceyda
Drzewo Pomarańczowe | Orange tree
Sałatka z tuńczykiem i…

Sałatka z tuńczykiem i…

Serdeczne pozdrowienia z Sycylii. Znowu w drodze! A na pulpicie czekają zdjęcia sałatki z tuńczykiem i… ciecierzycą. Za nim pobiegnę na pyszną Sycylijską kolację wrzucę post na stronę. Sałatka jest bajecznie prosta i smaczna. Dla tych co nie lubią natki pietruszki…dodajcie szczypiorek 😉

Sałatka z tuńczykiem i...

Składniki:

  • puszka ciecierzycy
  • dwie puszki tuńczyka w sosie własnym
  • puszka czerwonej fasoli
  • mala puszka kukurydzy
  • mała młoda cebula
  • 2 łyżki czosnku granulowanego lub mały czosnek
  • pół pęczka natki pietruszki
  • sok z 3/4 cytryny + 1/4 do podania
  • 3-4 łyżki oliwy z oliwek
  • sól
  • pieprz

Przygotowanie:

Do miski wrzuć odsączoną fasole, ciecierzycę, kukurydzę, tuńczyka, dodaj cebule pokrojona w kostkę lub piórka, dodaj przyprawy, drobno posiekana natkę pietruszki i Oliwię. Wymieszaj. Gotowe. Prawda, ze szybko.. ? 🙂

Sałatka z tuńczykiem i...

Salad with tuna and…

Best regards from Sicily. Again on the way! And on the desktop, photos of a salad with chickpeas and tuna are waiting. Before I will run for a Sicilian supper I will add the post.. The salad is fabulously tasty and straightforward. For those who do not like parsley … add chives;)

Ingredients:

  • chickpeas can
  • two cans of tuna in a water
  • read beans can
  • small sweetcorn can
  • small young onion
  • 2 tablespoons of granulated garlic or small garlic
  • half a bunch of parsley
  • juice of 3/4 of lemon + 1/4 to serve
  • 3-4 tablespoons of olive oil
  • salt
  • pepper

Preparation:
Put the drained beans, chickpeas, sweetcorn,  tuna into the bowl, add the onions cut into cubes or feathers, add spices olive oil and finely chopped parsley. Mix all, serve. Fast, isn’t it …? 🙂

Sałatka z tuńczykiem i...

Szybki deser z mascarpone, nalewki z pigwy i owocami

Szybki deser z mascarpone, nalewki z pigwy i owocami

For English scroll down.

Powiedz, Puchatku,” rzekł Prosiaczek „co mówisz, jak budzisz się z samego rana?”
Mówię: Co tez dziś będzie na śniadanie?” odpowiedział Puchatek. „A ty, co mówisz, Prosiaczku?”
„Ja mówię: Ciekaw jestem, co się dzisiaj wydarzy ciekawego?” Puchatek skinął łebkiem w zamyśleniu.
„To na jedno wychodzi,” powiedział.

A. A. Milne Kubuś Puchatek

Ach jak miło spacerować po Stumilowym Lesie w tak wesołym towarzystwie. Sama zastanawiam się: a co wydarzy się dzisiaj? Czy złapię czerwony balonik i polecę hen, hen daleko, a może znajdę ogon poszukując końca dnia lub spotkam słonia, tylko czy będę wiedziała, że to słoń? Chyba Puchatek miał rację, najbezpieczniejszym pytaniem jest: a co też dziś będzie na…. podwieczorek. Szybki deser z mascarpone, nalewki z pigwy i owocami – „Małe conieco” dla dużych Puchatków. A co wydarzyło się u Was?

Szybki deser z mascarpone, nalewki z pigwy i owocami.

Szybki deser z mascarpone, nalewki z pigwy i owocami.

Składniki na 7 małych słoiczków do deserów:

  • 400 g serka mascarpone
  • sok z połowy pomarańczy
  • 3 kieliszki (do wódki) likieru z pigwy
  • 2 łyżki jagód
  • 3 łyżki malin
  • jedna kostka czekolady starta – do dekoracji
  • starta skórka z dwóch pomarańczy – do dekoracji
  • 3 łyżki cukru pudru – opcjonalnie – jeżeli ktoś lubi słodkie desery

Przygotowanie:

Serek mascarpone ubij mikserem razem z sokiem z pomarańczy i likierem na krem. Rozgniecione owoce umieść w słoiczkach na dnie. Nałóż krem, posyp startą skórką i czekoladą. Podawaj od razu.

Szybki deser z mascarpone, nalewki z pigwy i owocami w 15 minut 🙂

Szybki deser z mascarpone, nalewki z pigwy i owocami.

Fast dessert with mascarpone with quince liqueur and fruits

When you wake up in the morning, Pooh,” said Piglet at last, “what’s the first thing you say to yourself ?” “What’s for breakfast?” said Pooh. “What do you say, Piglet?” “I say, I wonder what’s going to happen exciting today?” said Piglet. Pooh nodded thoughtfully. “It’s the same thing,” he said.

A.A. Milne, Winnie the Pooh

Oh, how nice to walk around The Hundred Acre Wood in such a happy company. I wonder myself: what will happen today? Will I catch a red balloon and fly away, maybe I’ll find the tail looking for the end of the day or meet an elephant, but how will I know it’s an elephant? Probably Pooh was right the safest question is: what’s for… afternoon tea. Mascarpone with quince liqueur with fruits – „Little something” for big Poohs. And what exciting happened to you today?

Ingredients:

  • 400 g mascarpone cheese
  • juice from half of the orange
  • 3 shot glasses (for vodka) of quince liquor
  • 2 tablespoons of berries (smashed with a fork)
  • 3 tablespoons of raspberries (smashed with a fork)
  • one piece of chocolate grated – for decoration
  • grated orange (2) skin – for decoration
  • 3 tablespoons of powdered sugar – optional – if you like sweet desserts

Preparation:

Use a mixer to join all ingredients: mascarpone cheese, orange juice and a quince liqueur. Put the mashed fruits in the jars on the bottom. Apply the cream, sprinkle with grated orange skin and chocolate. Serve right away.

Dessert prepared in 15 minutes 🙂

Pieczone jabłka z dżemem z borówki brusznicy, musem z czarnego bzu i dzikiej róży

Pieczone jabłka z dżemem z borówki brusznicy, musem z czarnego bzu i dzikiej róży

Pieczone jabłka z dżemem z borówki brusznicy, musem z czarnego bzu i dzikiej róży.

For English scroll down.

Śnieg, hurra! Tori skacze z radości, sama tez chętnie spaceruje po śnieżnym krajobrazie. Wracam po spacerze z różowymi polikami i marzę o gorącej herbacie i czymś smacznym. Dokładnie 3 lata temu jadłam ostatni raz pieczone jabłka. Nie wiem dlaczego tak rzadko jem ten pyszny „deser”. Przedstawiam Wam dzisiaj moje ulubione trzy warianty. Podstawa są dobre, twarde jabłka. Wszystko zależy od tego jakie lubicie, choć zazwyczaj zapieka się Renetę, bo są twarde i lekko kwaśne – idealnie komponują się ze słodkim środkiem. Jednak ja wole twarde, słodkie jabłko, a środek wypełniam dżemem borówkowym brusznica, musem z czarnego bzu czy dzikiej róży. Musy i dżem nie są słodkie, a w połączeniu z cynamonem, odrobina soku z cytryny, jabłkiem i ciepłem piekarnika wszystko zamienia się w chwilę rozkoszy.

Składniki:

  • 3 jabłka
  • 2-3 łyżeczki musu z czarnego bzu, dzikiej róży, dżemu z z borówkowi brusznicy
  • 1/3 łyżeczki cynamony (na każde jabłko)
  • kilka kropli cytryny (na każde jabłko)

Przygotowanie:

Nagrzej piekarnik do 180°C. Odetnij górę (ok 2 cm) od umytych jabłek i wydrąż gniazda nasienne. Jabłka oprósz cynamonem, skropl cytryną, jedno jabłko wypełni musem z czarnego bzu, drugie musem z dzikiej róży, a trzecie dżemem z borówki brusznicy. Wsadź do piekarnika i piecz przez 25-30 minut.

Było warto spędzić te 40 minut w kuchni 🙂

Baked apples with lingonberry jam, elderberry and wild rose mousse


Snow, hurray! Tori jumps with joy and doesn’t want to come back home. I also enjoy walks in a snowy landscape. When I come back home with pink chicks I dream about hot tea and something tasty. Exactly 3 years ago I ate baked apples. I do not know why I eat this delicious „dessert” so rarely. They are so good and easy to make, most of us have apples at home. I wanna show you my favourite three variants. The base is good, hard apples. It all depends on what you like, but usually, we bake Renety (polish name of one type of apples) because they are hard and slightly sour – they blend in perfectly with the sweet centre. However, I prefer hard, sweet apples filled in with lingonberry jam, black elderberry or wild rose mousse. Mousse and jam are not sweet, in combination with cinnamon, a bit of lemon juice, apple and oven heat everything changes into a perfect moment of pleasure.

Ingredients:

  • 3 apples
  • 2-3 teaspoons of elderberry, wild rose mousse, lingonberry jam
  • 1/3 teaspoon of cinnamon (for each apple)
  • a few drops of lemon (for each apple)

Preparation:

Preheat the oven to 180°C. Cut off the top (about 2 cm) from the washed apples and cut the seed nests. Sprinkle apples with cinnamon and lemon juice, one apple fill with black elderberry mousse, the other with wild rose mousse and the third with lingonberry jam. Put in the oven and bake for 25-30 minutes.

It was worth to spend this 40 minutes in the kitchen 🙂

Szynka szwarcwaldzka faszerowana bryndzą i szczypiorkiem

Szynka szwarcwaldzka faszerowana bryndzą i szczypiorkiem

For English scroll down.

Odliczam już godziny do końca 2017 roku. Jaki był dla mnie? Tuż po 1 Stycznia przeczytacie po jakich „górach” chodziłam przez ostatnie 365 dni i zobaczycie moje ulubione wspomnienia.

Między pysznościami, które wybraliście na Sylwestrową Noc, postawcie półmisek z szynką szwarcwaldzką lub prosciutto faszerowaną bryndzą i szczypiorkiem. Przekąska w sam raz na jeden kęs.

Składniki:

  • opakowanie szynki szwarcwaldzkiej (10 plastrów)
  • opakowanie bryndzy
  • łyżeczka oliwy z oliwek
  • szczypiorek

Przygotowanie:

Odlej wodę z bryndzy, bryndzę wyłóż na talerz, polej łyżeczką oliwy z oliwek, dodaj szczyptę pieprzu. Wymieszaj. Na każdy plaster szynki nakładaj warstwę bryndzy (średnio 1,5 łyżeczki na plaster), połóż dwa kawałki szczypiorku szerokości plastra i zroluj. Każdą roladkę przekrój na pół. Małe roladki wyłóż na półmisek. Bon Appétit!

Zostało trochę bryndzy, przełóż do miseczki, skrop oliwą, posyp szczypiorkiem. Idealnie smakuje z chrupiącym pieczywem.

Szczęśliwego Nowego Roku!

Black Forest ham with sheep cheese and chives

I’m counting down the hours until the end of 2017. What was it for me? Just after 1st of January, you will read on what mountains I walked for the last 365 days and see my favourite memories.

Between the delicacies that you chose for New Year’s Eve, put a platter with Black Forest ham or prosciutto stuffed with sheep cheese and chives. A snack just right for one bite.

Ingredients:

  • one packaging of Black Forest ham (10 slices)
  • one packaging of sheep cheese
  • a teaspoon of olive oil
  • chive

Preparation:

Drain the water from the sheep cheese, put the cheese on a plate, pour a teaspoon of olive oil, add a pinch of pepper. Mix. For each slice of ham put a layer of sheep cheese (an average of 1.5 teaspoons per slice), place two pieces of chives of the ham slice width and roll. Cut each roll in half. Place small roulades on a platter. Bon Appétit!

There is a little sheep cheese left, put it into a bowl, sprinkle with olive oil and chives. It tastes great with crispy bread.

Domowe czekoladki na Święta i nie tylko

Domowe czekoladki na Święta i nie tylko

For English scroll down.

Mam wrażenie, że przez mieszkanie przebiegło stado reniferów. Chyba muszę wysłać szybki list do Świętego Mikołaja, aby podesłał czerwononosego do pomocy w sprzątaniu 😉 Jeszcze ktoś potrzebuje pomocy? Jutro Wigilia i czas Świętowania. Jeżeli jeszcze szukacie pomysłu na małe co nieco na umilenie tych ciepłych, rodzinnych dni lub na dodatek do prezentu dla kogoś bliskiego proponuję Wam domowe czekoladki. Zrobicie je w maksymalnie godzinę (już z mrożeniem) + czas pakowania 😉

Składniki:

  • 200 gramów gorzkiej czekolady
  • szczypta soli

dekoracja:

  • orzechy laskowego rozdrobnione
  • migdały
  • starta skórka z pomarańczy
  • szczypta chilli
  • przyprawa do piernika

Domowe czekoladki na Święta i nie tylko

Przygotowanie:

Czekoladę rozpuszczamy w kąpieli wodnej. Rozpuszczoną odłóż na bok aby trochę zgęstniała. Na tacce, która zmieści się w zamrażarce, rozłóżcie papier do pieczenia. Z czekolady możecie tworzyć ulubione kształty misie, języczki, choinkę. Posypcie ulubionymi dodatkami, mnie najbardziej smakuje połączenie chilli i skórki z pomarańczy. Wsadźcie do zamrażarki na 30 minut. Czekoladki warto przechowywać w chłodnym miejscu.

Wesołych Świąt!

Home-made chocolate bars for Christmas and not only

I have an impression that a herd of reindeer ran through the home. I guess I have to send a quick letter to Santa to send a red-nose to help clean up 😉 Anybody else needs help? Tomorrow is Christmas Eve and the time of celebration. If you are still looking for an idea for a little something for these warm, family days or as an addition to a gift for someone, I suggest homemade chocolates. You can make them in a maximum of one hour (already with freezing) + packing time 🙂

Ingredients:

  • 200 grams of dark chocolate
  • pinch of salt

decoration:

  • hazelnut nuts
  • almonds
  • grated orange skin
  • a pinch of chilli
  • gingerbread spice

Preparation:

Melt the chocolate in a water bath. Once dissolved, set aside to make it slightly thicker. Place the baking paper on the tray that will fit into the freezer. Create with chocolate your favourite shapes: teddy bears, tongues, Christmas trees. Sprinkle with your favourite topping, my favourite combination is chilli and orange skin. Put chocolate bars in the freezer for 30 minutes. Chocolates should be stored in a cool place.

Merry Christmas!

Domowe czekoladki na Święta i nie tylko

Lazy Morning – czyli croissanty z czekoladą

Lazy Morning – czyli croissanty z czekoladą

For English scroll down.

Wstałam dzisiaj super wcześnie. Za oknem było jeszcze ciemno, kot leniwie przeciągnął się, Tori zamachał ogonkiem. Czas na spacer. Jednak, zanim kolejny dzień rozkręcił się na dobre zatrzymałam się na chwilę 🙂 upiekłam croissanty z kremem czekoladowym. Proste, chrupiące, gorące, bo prosto z pieca, a do tego mała czarna kawa. Poranek idealny 🙂

Sięgnęłam po gotową wersję ciasta na croissanty. Mam nadzieje, że kiedyś znajdę chwilę między minutami i zrobię ciasto sama od początku.

Składniki:

  • 1 opakowanie ciasta na croissanty
  • ulubiony krem czekoladowy albo dżem

Przygotowanie:

Ciasto kroimy na trójkąty, nakładamy krem czekoladowy. Zawijamy. Pieczemy w piekarniku nagrzany do 165/170°C przez 20-25 minut. Podajemy po 5 minutach….wcześniej za gorące 😉

No cóż u mnie widać, że domowa robota. Są krzywe, ale za to jakie urocze i pyszne. Śniadanie idealne. Wszystkie dzisiejsze sprawy załatwiłam znacznie szybciej 🙂

Lazy Morning – czyli croissanty z czekoladą

Lazy Morning – czyli croissanty z czekoladą

I got up super early today. Outside the window it was still dark, the cat languorously stretched, Tori waved his tail. Time for a walk. However, before the next day started for good I stoped for a moment 🙂 I baked croissants with chocolate cream. Simple, crusty, hot, because straight from the oven, and a small black coffee. Perfect morning 🙂

I used a ready-made croissant pastry. I hope that someday I will find a moment in between minutes and I will make the cake itself from the beginning.

Ingredients:

  • one packet of ready-made croissant pastry
  • favourite chocolate cream or jam from wild rose

Preparation:

Cut the pastry into triangles, put on a chocolate cream. Wrap. Bake in the oven preheated to 165/170°C for 20-25 minutes. Serve after 5 minutes … before it’s too hot 😉

Well, I can see that croissants are home-made. They are crooked but charming and delicious. Perfect breakfast. All things to do today, I did much faster 🙂

Kuskus z aromatyczną natką pietruszki

Kuskus z aromatyczną natką pietruszki

For English scroll down.

Wczoraj mieliśmy małe rodzinne „święto”, któremu towarzyszyła domowa szarlotka. Kruche ciasto wypełnione po brzegi jabłkami z nutą cynamonu i goździków. Wiadomo, na jednym kawałku nie skończyło się. W końcu nie jem słodkości codziennie 😉 Przychodzi taki czas, że czasami muszę trochę pomarudzić…tutaj troszkę za dużo, tam trochę za mało, kondycja niby dobra, ale mogłaby być lepsza…oj wiemy o co chodzi! „Dieta” wczoraj schowała się pod kanapę, dzisiaj ujrzała światło dzienne i chyba zostanie ze mną na dłużej. Na obiad zrobiłam sałatkę z kaszy kuskus z dwoma pęczkami natki pietruszki, ogórkiem, papryką, pomidorkami cherry, awokado. Proste, smaczne, zdrowe i sycące. Można podać ją samą, albo jako dodatek do pieczonej ryby lub kuszącego swoim aromatem kurczaka w sosie curry. Jest pyszna. Nawet największy domowy sceptyk natki pietruszki stwierdził: Naprawdę dobre! 😉

Kuskus z aromatyczną natką pietruszki

Kuskus z aromatyczną natką pietruszki

Składniki:

  • kuskus 200 g
  • natka pietruszki 2 pęczki
  • cebula dymka
  • pomidorki cherry dwie garści
  • sok z połowy cytryny
  • oliwa z oliwek 4-5 łyżek
  • pół czerwonej albo żółtej papryki
  • jeden średni ogórek szklarniowy
  • sól
  • pieprz
  • awokado

Przygotowanie:

Przygotuj kuskus zgodnie z opisem na opakowaniu. Ogórka, paprykę i cebulę dymkę pokrój w kostkę, pomidorki cherry na ćwiartki, natkę pietruszki drobno posiekaj. W dużej misce wymieszaj warzywa i kuskus, dopraw do smaku solą i pieprzem. Wciśnij sok z cytryny, dodaj oliwę. Wymieszaj i podaj. Można sałatkę przygotować i podać następnego dnia. 

Kuskus z aromatyczną natką pietruszki

Yesterday we had a small family „holiday” accompanied by apple pie. A crisp crust filled with apples with cinnamon and cloves flavour. Well, one piece was not enough. In the end, I don’t eat sweets every day. But like every woman I have to yup from time to time… here is little too much, there little too little, the condition is good but it could be better… we all know that! Yesterday diet” hid under the sofa, today it came out to the daily light and will stay with me for a longer time. For dinner, I made a salad of couscous with parsley, cucumber, red pepper, cherry tomatoes and avocado. Simple, tasty, healthy and filling. You can serve it alone or with baked fish or full of flavours curry chicken. It’s delicious. Even the biggest home sceptic of parsley said: It’s really good!

Ingredients:

  • 200 g of couscous
  • 2 bunches of parsley
  • 1 onion
  • 2 handfuls of cherry tomato
  • juice from a half lemon
  • 4-5 spoons of olive oil
  • salt
  • half of red pepper
  • one cucumber
  • pepper
  • salt
  • avocado

Preparation:

Prepare couscous as described on the packaging. Cucumber, bell peppers and onions, cherry tomatoes into quarters, parsley finely chopped. In a large bowl, mix vegetables and couscous, season with salt and pepper. Squeeze the lemon juice, add the olive oil. Mix everything. You can prepare the salad and serve the next day.

Ciasteczka owsiane z masłem orzechowym

Ciasteczka owsiane z masłem orzechowym

For English scroll down.

Mam tyle spraw do nadgonienia, że pójdę zrobić ciasteczka. Ciasteczka owsiane, proste, szybkie, a ich wariacji jest tyle ile starczy nam wyobraźni. Bazą w moich ciasteczkach zawsze są banany, a każdy banan jest inny…dobra rada: masa na ciasteczka musi być gęsta. Czasami po prostu trzeba dosypać więcej płatków owsianych. Dzisiaj wersja z płatkami jęczmiennymi i maslem orzechowym.

Składniki na podstawową wersję ciasteczek:

  • 2 średnie banany
  • 2,5 szklanki płatków owsianych
  • 2 łyżki miodu – waszego ulubionego
  • szczypta cynamonu

do dzisiejszej wersji dodałam:

  • 0,5 szklanki płatków jęczmiennych
  • 2 łyżki masła orzechowego
  • 2 łyżki żurawiny

Przygotowanie:

Banany miksujemy na gładką masę, dodajemy resztę składników. Mieszamy. Formujemy dowolne kształty ciasteczek, pieczemy 20-25 minut lub aż będą brązowe w piekarniku nagrzany do 180°C. Ciasteczka będą dość miękkie 🙂

Ciasteczka owsiane z masłem orzechowym

Ciasteczka owsiane z masłem orzechowym

I have so many things to keep up with, that I’m going to make cookies. Oatmeal, simple, quick, and each time they can be different, it depends on your imagination. The base of the cookies is always the same: bananas. Every banana is different … small tip: the mass of the cookie must be thick. Sometimes you just need to add more oatmeal. Today’s versions is with barley flakes and peanut butter.

Ingredients for the basic cookie option:

  • 2 medium bananas
  • 2.5 cups of oatmeal
  • 2 tablespoons of honey – your favourite
  • pinch of cinnamon

plus:

  • 0.5 cups of barley flakes
  • 2 tablespoons of peanut butter
  • 2 tablespoons of cranberries

Preparation:

Blend bananas into a smooth mass, add rest of the ingredients. Mix well. Prepare your favourite shape of cookies, put them on a baking paper on a try. Bake cookies for 20-25 minutes or until they are golden brown in the oven heated to 180°C. Cookies will be quite soft 🙂

Ciasteczka owsiane z masłem orzechowym